「タイム・アンド・タイド」女性編集者宛書簡
『タイム・アンド・タイド』女性編集者宛書簡(全集22-273 渡辺哲夫訳 2007)
Brief an die Herausgeberin von Time and Tide (1938)
英字新聞「タイム・アンド・タイド」のユダヤ人迫害に関する特別付録に「フロイトからの手紙」というタイトルで掲載された文章。フロイトはこの件に関しての寄稿の求めに対して、辞退の手紙を書いたが、結局その手紙そのものが掲載されることになった。
ユダヤ人迫害に関してのフロイトの個人的体験が短く語られた後、特別号に掲載される文章には、「個人的に巻き込まれてはいない非ユダヤ人こそがふさわしい」と述べている。
ユダヤ人迫害の非人道性に対しては、非ユダヤ人の側から非難の声をあげてこそ意味があるという主張である。少ない抑制された言葉の中に、フロイトの怒りと悲しみが込められている。
Brief an die Herausgeberin von Time and Tide (1938)
英字新聞「タイム・アンド・タイド」のユダヤ人迫害に関する特別付録に「フロイトからの手紙」というタイトルで掲載された文章。フロイトはこの件に関しての寄稿の求めに対して、辞退の手紙を書いたが、結局その手紙そのものが掲載されることになった。
ユダヤ人迫害に関してのフロイトの個人的体験が短く語られた後、特別号に掲載される文章には、「個人的に巻き込まれてはいない非ユダヤ人こそがふさわしい」と述べている。
ユダヤ人迫害の非人道性に対しては、非ユダヤ人の側から非難の声をあげてこそ意味があるという主張である。少ない抑制された言葉の中に、フロイトの怒りと悲しみが込められている。
2007.9.10
コメント
コメントの投稿
トラックバック
http://shigemoto.blog105.fc2.com/tb.php/117-5204bc22
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)